Translation of "the conservation" in Italian


How to use "the conservation" in sentences:

activities aimed at improving the conservation status of habitats and species, including marine habitats and species, and bird species, of Union interest;
attività volte a migliorare lo stato di conservazione degli habitat e delle specie, compresi gli habitat e le specie marini e le specie di uccelli, di interesse per l’Unione;
The vacuum meat tumbler operates in the vacuum environment; the airless element prevents meat oxidation, retains its freshness and prolongs the conservation period.
Il bicchiere per carne sottovuoto funziona nell'ambiente sotto vuoto; l'elemento airless impedisce l'ossidazione della carne, mantiene la sua freschezza e prolunga il periodo di conservazione.
Measures in relation to countries allowing non-sustainable fishing for the purpose of the conservation of fish stocks
Misure relative ai Paesi che permettono una pesca non sostenibile ai fini della conservazione degli stock di pesce
In that context the conservation of genetic resources in agriculture and the additional needs of farming systems that are of high nature value should be given specific attention.
In tale contesto, occorre prestare particolare attenzione alla conservazione delle risorse genetiche in agricoltura e alle ulteriori esigenze dei sistemi agricoli ad alto valore naturalistico.
Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora
Disposizioni urgenti per assicurare l'adeguamento dell'ordinamento nazionale alla direttiva 79/409/CEE in materia di conservazione della fauna selvatica.
A recent study by the International Union for the Conservation of Nature suggests that as many as one-third of the shark species caught in EU waters are currently threatened by excessive fishing pressure.
Uno studio recente realizzato dall'Unione internazionale per la conservazione della natura (UICN) indica che non meno di un terzo delle specie di squali catturate nelle acque dell'UE sono attualmente minacciate da un'eccessiva pressione di pesca.
It will be a double celebration for Greece this evening because the Committee for the Conservation of the Acropolis Monuments is among the seven Grand Prix winners selected by expert juries.
Si tratterà di un doppio successo per la Grecia, perché tra i sette vincitori insigniti del "gran premio" dalle giurie di esperti figura il Comitato per la conservazione dei monumenti dell'Acropoli.
The 39 LIFE Nature & Biodiversity projects improve the conservation status of endangered species and habitats and contribute to the EU's goal of halting biodiversity loss.
I 39 progetti LIFE della componente Natura e biodiversità sostengono l'attuazione delle direttive Habitat e Uccelli e la strategia dell'UE in materia di biodiversità fino al 2020.
[1] Directive 92/43/EEC on the conservation of natural habitats and of wild flora and fauna
[1] Direttiva 92/43/CEE del Consiglio, del 21 maggio 1992, relativa alla conservazione degli habitat naturali e seminaturali e della flora e della fauna selvatiche.
The PR department is currently promoting the conservation of marine animals.
Il reparto PR sta promuovendo la conservazione degli animali marini.
Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals
Convenzione per la conservazione della vita selvatica e dei suoi biotopi in Europa
LIFE+ Nature & Biodiversity projects improve the conservation status of endangered species and habitats.
I progetti LIFE+ Natura e biodiversità migliorano lo stato di conservazione di specie e di habitat in pericolo.
First plea in law: infringement of Article 1 of Decision 86/238/EEC on the accession of the Community to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas.
Primo motivo. Violazione dell’art. 1 della Decisione 86/238/CEE relativa all’adesione dell’Unione alla Convenzione internazionale per la conservazione dei tonnidi dell’Atlantico.
Those who work for the conservation of the evolutionary races of time, regardless of their political entanglements and religious groupings.
Quelli che lavorano per la conservazione delle razze evoluzionarie del tempo, indipendentemente dai loro intrighi politici e dai loro raggruppamenti religiosi.
The aim of the network is to assure the conservation and sustainable use of areas of high biodiversity value and long-term survival of Europe's most valuable and threatened species and habitats.
Il suo scopo è assicurare la conservazione e l'uso sostenibile di aree di grande valore per la biodiversità, nonché la sopravvivenza a lungo termine delle specie e degli habitat europei più preziosi e maggiormente in pericolo.
We keep the conservation in a cool place.
Conserviamo la conservazione in un luogo fresco.
Today the Commission published a report on the conservation status of over 1150 species and 200 habitat types protected under EU law.
La Commissione ha pubblicato oggi una relazione sullo stato di conservazione di oltre 1 150 specie e 200 tipi di habitat protetti dalla legislazione comunitaria.
[2] Council Directive 79/409/EEC on the conservation of wild birds
[2] Direttiva 79/409/CEE del Consiglio, del 2 aprile 1979, concernente la conservazione degli uccelli selvatici.
In that context, specific attention should be paid to the conservation and promotion of forest genetic resources.
In tale contesto, occorre prestare particolare attenzione alla conservazione e alla valorizzazione delle risorse genetiche forestali.
Information on the conservation period of data
Informazioni sul periodo di conservazione dei dati
Under the Birds Directive, Member States need to designate the most suitable sites as special protection areas (SPAs) for the conservation of bird species.
In forza della direttiva sugli uccelli selvatici gli Stati membri devono designare i siti più adatti a fungere da zone di protezione per la conservazione delle specie di volatili.
(c) the conservation and safeguarding of cultural heritage, cultural exchanges and artistic creation;
c) la conservazione e la salvaguardia del patrimonio culturale, gli scambi culturali e la creazione artistica;
(d) the conservation of marine biological resources under the common fisheries policy;
d) conservazione delle risorse biologiche del mare nel quadro della politica comune della pesca;
Today, the European Commission adopted the first ever EU Plan of Action for the Conservation and Management of Sharks.
La Commissione europea ha adottato oggi il primissimo piano d'azione della Comunità europea per la conservazione e la gestione degli squali.
That mid-term evaluation report shall also include a quantitative and qualitative analysis of the contribution of the LIFE Programme to the conservation status of habitats and species listed under Directives 92/43/EEC and 2009/147/EC.
Tale relazione di valutazione intermedia include inoltre un'analisi quantitativa e qualitativa del contributo del programma LIFE allo stato di conservazione degli habitat e delle specie di cui alle direttive 92/43/CEE e 2009/147/CE.
Greek philosophy supplied the concepts of ethical value; Mithraism, the ritual of worship observance; and Christianity, as such, the technique for the conservation of moral and social values.
La filosofia greca fornì i concetti di valore etico; il Mitraismo fornì i rituali di osservanza del culto; ed il Cristianesimo, come tale, fornì la tecnica per la conservazione dei valori morali e sociali.
(i) the frequency of collection, delivery, preservation and handling, the conservation method and temperature, storage and transport;
i) la frequenza della raccolta, la consegna, la conservazione e il trattamento, il metodo e la temperatura di conservazione, il magazzinaggio e il trasporto;
Anyone who asks questions like these will find themselves confronted head-on with the change processes that are affecting us all, such as globalization, demographic developments, climate change, and the conservation of resources.
Chiunque si ponga queste domande dovrà confrontarsi con i cambiamenti che riguardano tutti noi, come la globalizzazione, gli sviluppi demografici, il cambiamento climatico e la preservazione delle risorse.
The fourth project addresses the conservation of Mediterranean temporary ponds in the Balearic island of Minorca.
Il quarto progetto prevede la conservazione delle paludi temporanee mediterranee sull’isola di Minorca, nelle Baleari.
In order to widen the knowledge base on the conservation and sustainable use of genetic resources, these issues will be integrated into a comprehensive work programme established under "Horizon 2020".
Per ampliare la base di conoscenze sulla conservazione e sull’uso sostenibile delle risorse genetiche, questi punti saranno integrati in un programma di lavoro completo nell’ambito di “Orizzonte 2020”.
And thus does prayer function as the most potent agency of religion in the conservation of the highest values and ideals of those who pray.
In tal modo la preghiera funziona come il fattore più potente della religione per la conservazione dei valori e degli ideali superiori di coloro che pregano.
The European Commission has asked Cyprus to respect EU rules on the conservation of natural habitats and of wild fauna.
La Commissione europea ha chiesto a Cipro di rispettare la normativa dell’UE relativa alla conservazione degli habitat naturali e della fauna selvatica.
International Union for the Conservation of Nature
Unione internazionale per la salvaguardia della natura
Every six years, Member States report on the conservation status of species and habitat types protected under the EU Directives.
Ogni sei anni gli Stati membri riferiscono sullo stato di conservazione delle specie e dei tipi di habitat protetti dalle direttive dell'UE.
For instance, let me reword this question: How does a cat go from feet-up to feet-down in a falling reference frame, without violating the conservation of angular momentum?
Per esempio, riformulo la domanda: Come fa un gatto a girarsi dalla schiena alle zampe durante la caduta, senza violare la conservazione del momento angolare?
I've been questioning myself about the real contributions I have made for the conservation of these animals I love so much.
Mi sono chiesta qual è stato il mio effettivo contributo alla conservazione di questi animali che amo così tanto.
We really came to a point in the conservation world where we have to think out of the box.
Nel mondo della tutela animale siamo veramente arrivati a un punto in cui dobbiamo pensare fuori dagli schemi.
Our own management area, called a Regional Fisheries Management Organization, is called ICCAT, the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas.
La nostra risorsa di pesca, detta Regional Fisheries Management Organization, viene chiamata ICCAT: Commissione Internazionale per la Protezione dei Tonni Atlantici.
You know the Soviet architecture of that building is the conservation.
Sapete che l'architettura sovietica di quell'edificio è conservativa.
And it brought me straight into the conservation fray.
E mi ha lanciato direttamente nella mischia della conservazione.
I was speaking to a lot of my friends in the conservation business, and they -- I asked them, "So what's one issue you would like everyone to know more about?"
Ho parlato molto con i miei amici nel campo della tutela ambientale, e loro -- Gli ho chiesto: "Qual è l'argomento del quale vorreste tutti fossero a conoscenza?"
They realized that this was a common cause that they had found with the conservation community.
Che questa era una causa comune che il paese aveva fondato con la comunità per la protezione ambientale.
Now I remember that dinner I had with the Minister of Fisheries 10 years ago when we first brought this up and I got quite animated during the dinner and said, "Well, I think that the conservation community might embrace this idea, Minister."
Ora ricordo la cena con il ministro della pesca, 10 anni fa, quando ho menzionato per la prima volta la questione durante una cena animata, e ho detto: " Penso che la comunità ambientalista potrebbe abbracciare la proposta, ministro".
1.0264549255371s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?